dilluns, d’octubre 01, 2007

AMÈRICA, AMÈRICA


L'any 1912 Konstantinos i Stefanos Vlatsidis van decidir abandonar als seus pares i als seus cinc germans per embarcar-se cap a l'Argentina. Ells formaven part de la gran comunitat grega que des de temps antics vivia a Micra Àsia, altrament dita Àsia Menor, amb capital a Esmirna, actual Izmir. Aquesta àrea geogràfica formava part de l'extens Imperi Otomà que l'any 1923 deixà pas a la República de Turquia, establint-se les fronteres que coneixem en l'actualitat. La fi de la Primera Guerra Mundial representà una nova ordenació del mapa internacional del qual les potències perdedores en foren les més mal parades. Gràcies això, un país com Grècia que des del 1821 havia iniciat la seva lluita per alliberar-se del control otomà recuperà una bona part del territori que reclamaven com a propi. Com sempre, ningú mai en aquests casos està content, i encara el 1919 el govern grec va llençar una ofensiva per fer-se amb Istambul (l'antiga Constantinoble) i una part del territori que consideraven fortament lligat amb el fonaments de l'hel·lenisme. Aquesta acció fou un autèntic desastre: els soldats grecs van haver de fugir cames ajudeu-me i darrere seu tota la població grega que des de tants segles tenia les arrels en aquesta zones. Més d'un milió de persones van haver de refugiar-se a la nova Grècia, d'altres ( centenars de milers) no van tenir tanta sort i hi van deixar la vida. Aquest fet, propicià també l'expulsió de la comunitat turca que vivia en terres gregues, o sigui, pitjor no podia haver acabat.


I doncs, què va passar amb la resta de la família Vlatsidis? Ells també van fugir, van deixar-ho tot per començar una nova vida a l'illa de Creta. Amb els altres dos germans establerts a l'Argentina els contactes eren únicament per carta i a partir de 1955 van perdre's la pista... fins que un bon dia, un dels fills de l'Stefanos va aconseguir rempendre el lligam amb els seus parents grecs. No es que es veiessin, però si més no, sabien on estaven els uns i on estaven els altres. I per què m'empatollo jo amb aquesta història? Perquè fa poc va trucar-me una de les Vlatsidis que viuen a Creta, una néta d'un dels cinc germans, que acompanyats dels seus pares van anar a parar a la illa. I què volien de mi? Després de quasi cent anys, les famílies es trobaven, almenys una part. La filla d'en Konstantinos, havia creuat l'Atlàntic amb els cinc membres de la seva família per anar a retrobar les seves arrels per la Mediterrània oriental i havia decidit passar un parell de dies a Creta per conèixer els seus cosins, però necessitaven un traductor: ni els uns parlaven grec, ni els altres castellà. Tampoc és que un servidor sigui un crack amb la llengua d'en Kavafis, però els podria ajudar.


La cita era a un hotel de la ciutat a les 9 del matí. Només arribar, ja vaig veure les primeres llàgrimes al vestíbul... fàcil saber qui eren els meus clients. Un dels cosins cretencs era pastat al pare de l'argentina, mort des de feia quinze anys, o sigui, si des d'un bon principi tothom ja estava amb els sentiments a flor de pell, aquella semblança no feia més que aguditzar el clima. Els uns s'abraçaven amb els altres i el traductor també amb la llagrimeta, feia la seva feina com podia, "diga-li que l'estimem, i que tenen el nostre cor" "que teniu el seu cor i bla, bla, bla...", i "ells el nostre amor, i estem molt contents...", "el seu amor i ...". Després de les presentacions vam anar directes a l'estàtua de Venizelos (ex-president de Grècia i cretenc), del qual, per desil·lusió dels grecs, els seus cosins no en sabien res. Un cop fet aquest petit homenatge a la Història, vam anar a casa d'un dels familiars a fer l'esmorzar. Com no podia ser d'una altra forma van començar a aparèixer les fotografies de les famílies i a iniciar-se una reconstrucció de la genealogia familiar. Una de les coses que més encaparraven els grecs eren el perquè no havien continuat parlant l'idioma dels ancestres, fet que no acabaven de comprendre bé, i l'altre era la religió: ells eren catòlics, no pas ortodoxes...


Una de les anècdotes de la família era la participació d'un del cosins argentins a la guerra de les Malvines (1982). Amb una acció heroica havia fulminat amb el seu avió un vaixell de guerra anglès. Una gesta de la qual també la família grega n'estava al corrent. Tot i que els recava, que aquest il·lustre cosí, no els hagués volgut rebre durant una estada que aquest havia passat per terres gregues després del conflicte... per raons de seguretat, deien. Però l'orgull familiar era pel pare de la cosina argentina, que va arribar a ser governador i un preeminent veterinari, vaja tot un prohom.


Després d'aquest primer contacte, els argentins van tornar a l'hotel a descansar fins a l'hora de dinar, moment el qual van trobar-se amb els seus parents i van poder gaudir de les aigües i la gastronomia del país sense cap intermediari, sense mi. El moment apoteòsic va produir-se a l'hora de sopar on van reunir-se amb una bona part de la resta de la família (una vintena), que per motius laborals no havia pogut assistir fins aquell moment al rencontre. Quin merder! Un servidor al mig d'una llarga taula envoltat de personal hiperemocionat i amb moltes ganes de comunicar-se, sort que els cosins més joves parlaven anglès. Les fotos van fer de nou acte de presència, i la genealogia familiar va acabar de complementar-se. Els brindis van succeir-se un darrere l'altre, tampoc van faltar els regals. Destacant per la banda atlàntica un ganivet de "guajiro" i un pot per beure al mate ("calabaza") amb la inscripció del cognom de la família amb l'alfabet grec i llatí; i per banda mediterrània uns cd's de música d'Àsia Menor (que no van parar de sonar durant tota la vetllada), tots els àpats i els serveis d'una mena de traductor.